"""ฮวงกัวะ"" เพื่อนยาก ""โอ่ว"" เพื่อนรัก ""ฮวงกัวะ"" เป็นภาษาแต้จิ๋ว แปลว่า มันเทศ คนแต้จิ๋วแต่ละอำเภอเรียกมันเทศด้วยสำเนียงที่ต่างกันไป คนอำเภอเตี่ยอัง, เท่งไฮ้ เรียกว่า ""ฮวงกัวะ"" แต่คนอำเภอเตี่ยเอี๊ย, กิ๊กเอี๊ย, โผวเล้ง เรียกว่า ""ฮวงจื๊อ"" ส่วน ""โอ่ว"" นั้นเป็นภาษาแต้จิ๋วเหมือนกันแปลว่า เผือก ทั้งฮวงกัวะและโอ่วเป็นพืชที่รู้จักและคุ้นเคยกันดีสำหรับผู้คนทั่วไป ไม่ว่าท่านจะเป็นคนเชื้อชาติใด แต่สำหรับคนแต้จิ๋วและลูกหลานมันมีความหมายมากกว่าหัวเผือกหัวมันที่เห็น สมัยผู้เขียนยังเด็กอาป๊าเคยเล่าให้ฟังว่า เมื่อเมืองไทยอยู่ในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 2 ต้องหุง ""ฮวงกัวะปึ้ง-ข้าวเจ้าผสมมันเทศ"" กินเพราะข้าวปลาอาหารขาดแคลนไม่พอกิน อาป๊าไม่เล่าเปล่าๆ ยังหุงข้าว ใส่มันเทศให้กินอีกด้วย..."